מנהגי בית הכנסת כמנהג ארץ הגר לחודש אב תשפ״ה

Július 26-án מַטּוֹת–מַסְעֵי szombatja és újhold. A szentélybeli áldozatoknál az újholdra vonatkozó részt iktatjuk közbe (Mózes IV. 28:11–15), az újholdra vonatkozó יוֹצֵר-eket mondjuk, a reggeli ima ismétlése után fél הַלֵּל következik, utána egész קַדִּישׁ. Két Tóra-tekercset veszünk elő, az elsőből a hetiszakaszt olvassuk, a pusztabeli vándorlás állomásait az ennek megfelelő dallamon. A hetiszakasz befejezése után a másik tekercset az első mellé helyezzük, és a Tóra-olvasó fél קַדִּישׁ-t mond. A második tekercsből a szombati és az újholdi részt olvassuk (Mózes IV. 28:9–15), a הַפְטָרָה a hetiszakasznak megfelelő, שִׁמְעוּ דְבַר ה׳ kezdetű rész (Jirmijá 2:4–28, 3:4), de vannak olyanok, akik az újhold szombatja szerinti, הַשָּׁמַיִם כִּסְאִי kezdetű szakaszt olvassák (Jesájá 66:1–24, 6:23). A Tóra-olvasás után a három hétnek megfelelően אַב הָרַחֲמִים, ám egyesek ezt az újhold miatt elhagyják. A Tóra visszahelyezése utáni az újhold szombatjának megfelelő, אַתָּה יָצַרְתָּ kezdetű מוּסָף, a napi zsoltár után בָּרְכִי נַפְשִׁי-t mondunk (Zsoltárok 104). A délutáni imában újhold lévén kimarad a צִדְקָתְךָ צֶדֶק, utána az Atyák tanításainak 2. fejezetét tanuljuk.

Újhold napjától kezdődve elkezdődik a ניין טעג, a kilenc gyásznap, amikor nem eszünk húst, nem iszunk bort, nem veszünk tiszta ruhát, nem mosunk, nem fürdünk meleg vízben.

Augusztus 2-án דְּבָרִים szombatja, azaz שַׁבַּת חֲזוֹן, a הַפְטָרָה-t a rabbi olvassa az אֵיכָה dallamán (Jesájá 1:1–27), majd אַב הָרַחֲמִים. Délután kihagyjuk a צִדְקָתְךָ צֶדֶק-et és az Atyák tanításait. Figyelni kell, hogy a harmadik étkezést még a böjt beállta előtt befejezzük.

Este kezdődik תִּשְׁעָה בְּאָב, a Szentély pusztulásának gyásznapja. Elhagyjuk az esti ima előtt szombat kimenetelekor mondott két zsoltárt (Zsoltárok 144, 67). Eltávolítjuk a פָּרֹכֶת-t a frigyszekrényről, az előimádkozó a בָּרְכוּ előtt halkan בָּרוּךְ הַמַּבְדִּיל בֵּין קֹדֶשׁ לְחֹל szavakat mondja, majd leveszi a cipőjét, a közösség pedig a בָּרְכוּ után veszi le a cipőt. Halkan imádkozunk, a csendes imába az אַתָּה חוֹנַנְתָּנוּ-t iktatjuk közbe, utána az előimádkozó egész קַדִּישׁ-t mond. Ezután meggyújtjuk a הַבְדָּלָה-gyertyát, amelyre halkan áldást mondunk, majd leülünk a földre, az אֵיכָה-t olvassuk, קִינוֹת-t és a אֵיךְ מִפִּי בֵּן וּבַת kezdetű gyászkölteményt mondjuk. Kimarad a וִיהִי נֹעַם és a וְיִתֶּן לְךָ is, végezetül az előimádkozó egész קַדִּישׁ-t mond תִּתְקַבַּל nélkül.

Augusztus 3-án, vasárnap reggel nem öltünk טַלִּית-t és nem rakunk תְּפִלִּין-t. Reggeli áldásokat és az áldozatokról szóló részt mondjuk, azonban az Izsák megkötözéséről vagy a füstölőszerekről szóló szakaszt kihagyjuk. Az előimádkozó a reggeli imába iktatja be az עֲנֵנוּ-t, míg a papi áldás és a תַּחֲנוּן kimarad. Fél קַדִּישׁ után 3 felnőtt férfinek olvasunk a וָאֶתְחַנַּן hetiszakaszból (Mózes V. 4:25:40), a felhívottaknak nem mondunk מִי שֶׁבֵּרַךְ-ot, ezért lehetőség szerint olyanokat választunk, akik a délutáni Tóra-olvasásnál is jelen lesznek. A Tóra-olvasó fél קַדִּישׁ-t mond, amelyet a הַפְטָרָה követ (Jirmijá 8:13–9:23), a záróáldás מָגֵן דָּוִד-dal ér véget. A Tóra visszahelyezése után a földre ülünk, és körülbelül délig mondjuk a קִינוֹת-t. Ezután אַשְׁרֵי, viszont a לַמְנַצֵּחַ kimarad (Zsoltárok 20), az וּבָא לְצִיּוֹן-ból pedig kihagyjuk a וַאֲנִי זֹאת בְּרִיתִי kezdetű verset (Jesájá 59:21), végül az előimádkozó egész קַדִּישׁ-t mond ugyancsak תִּתְקַבַּל nélkül. Az עָלֵינוּ után nem hangzik el a napi zsoltár és a שִׁיר מִזְמוֹר לְאָסָף (Zsoltárok 83).

A délutáni imához visszahelyezzük a פָּרֹכֶת-t, טַלִּית-t és תְּפִלִּין-t öltünk áldásokkal, elmondjuk a שְׁמַע-t, pótoljuk a reggelről elmaradt napi zsoltárt. Az אַשְׁרֵי után fél קַדִּישׁ-t mond az előimádkozó, majd böjtnapokhoz hasonlóan וַיְחַל-ot olvasunk a Tórából, utána pedig a megfelelő הַפְטָרָה-t. A csendes imában a közösség נַחֵם-et iktat közbe, עֲנֵנוּ-t mond a שְׁמַע קוֹלֵנוּ-ban, illetve böjtnapnak megfelelően שִׂים שָׁלוֹם-ot. Az előimádkozó az ismétlésnél גּוֹאֵל יִשְׂרָאֵל után iktatja közbe az עֲנֵנוּ-t, a kihagyott papi áldást pótolja. Kimarad a תַּחֲנוּן, az előimádkozó egész קַדִּישׁ-t mond immár תִּתְקַבַּל-lal. Az esti ima után הַבְדָּלָה csak borra, majd holdszentelés.

Augusztus 9-én וָאֶתְחַנַּן szombatja, azaz שַׁבַּת נַחֲמוּ, a reggeli imában az erre a hétre való יוֹצֵר-eket iktatjuk közbe. A Tízparancsolat a טַעַם עֶלְיוֹן-ként ismert dallamon hangzik el, helyi szokástól függően vagy a בַּעֲלֵי מָסוֹרָה szerint 10 mondatra osztva, vagy a מִשְׁנָה בְּרוּרָה szerint az első két parancsolatot összevonva (Béur Hálákhá Orách Chájim 494:1-hez). A délutáni imában a חֲמִשָּׁה עָשָׂר בְּאָב miatt nincs צִדְקָתְךָ צֶדֶק, az Atyák tanításainak 3. fejezetét tanuljuk.

Augusztus 16-án עֵקֶב szombatja, a שְׁמַע-t megelőző áldás vége előtt a hetiszakasznak megfelelő אַהֲבָה hangzik el, délután az Atyák tanításainak 4. fejezete következik.

Augusztus 21-én, csütörtökön helyi szokástól függően előrehozott יוֹם כִּפּוּר קָטָן.

Augusztus 23-án רְאֵה szombatja, a הַפְטָרָה a másnapi újholdtól függetlenül az עֲנִיָּה סֹעֲרָה kezdetű szakasz bármiféle hozzátoldás nélkül (Jesájá 54:1155:5), a Tóra-olvasás után újholdat hirdetünk. Délután a másnapi újhold miatt a צִדְקָתְךָ צֶדֶק-et ismét kihagyjuk, az Atyák tanításainak 5. fejezetét olvassuk.

© Villányi Benjámin

Jelen lap saját személyes felhasználásra szabadon kinyomtatható.